ЕКОЛОГИЧНИ АСПЕКТИ
|
ЕНЕРГИЯ
|
Енергийното потребление на предприятието е: -- много високо, ..., ++ много ниско
|
|
|
Потреблението на енергия в предприятието (сгради и производство) се наблюдава и измерва (поне) веднъж годишно.
|
|
|
Вече е извършен енергиен одит и получените препоръки са спазени. Ако не е извършван одит, отговорете --.
|
|
|
Определено лице е отговорно за системното наблюдение на потреблението на енергия и за изпълнението на планираните мерки за пестене на енергия.
|
|
|
Предприятието има план за политика, който включва конкретни цели и действия за пестене на енергия.
|
|
|
Предприятието прилага мерки за намаляване на потреблението на енергия.
|
|
|
Енергийните цели и свързаните с тях мерки се оценяват и коригират ежегодно.
|
|
|
Сградата(ите) отговаря(т) на действащите стандарти за енергийна ефективност (напр. изолация).
|
|
|
Съществуват планове за обновяване на сградите, за да отговарят на стандартите за енергийна ефективност, или за изграждане на нови енергийно ефективни сгради.
|
|
|
Отоплителната система е енергийно ефективна и настроена на правилните настройки.
|
|
|
Всички течове на сгъстен въздух са отстранени незабавно.
|
|
|
Цялото осветление е заменено със светодиоди.
|
|
|
Предприятието използва зелена енергия (възобновяема енергия, като например зелена електроенергия от слънце, вятър, вода)
|
|
|
Възможността за преминаване към зелена енергия е задълбочено проучена и разгледана.
|
|
|
Възобновяемата енергия се генерира на територията на предприятието.
|
|
|
Предприятието използва остатъчна топлина в помещенията на предприятието.
|
|
|
Служителите са информирани за целите и мерките, предприети в рамките на енергийната политика на предприятието.
|
|
|
Служителите се насърчават да използват енергията внимателно. (кампании за повишаване на осведомеността и др.)
|
|
|
Служителите се обучават как да работят енергийно ефективно.
|
|
|
Представителите на синдикатите знаят колко енергия използва предприятието и кои енергийни носители се използват.
|
|
|
Синдикатите участват в енергийната политика на предприятието.
|
|
|
ВОДА
|
Потреблението на вода в предприятието е: -- много високо, ..., ++ много ниско
|
|
|
Съществува план за намаляване на потреблението на вода в предприятието.
|
|
|
Всички течове на вода се отстраняват незабавно.
|
|
|
Тоалетните са оборудвани с бутон за пестене на вода или са безводни.
|
|
|
Използват се екологични почистващи препарати, също и за почистване на устройства и машини.
|
|
|
Събира се и се използва дъждовна вода. (напр. за почистване, промиване на тоалетни, почистване на помещенията на предприятието, в производствения процес)
|
|
|
Терените на фирмата и/или паркингът не са втвърдени (където е възможно), за да може дъждовната вода да се просмуква.
|
|
|
Машините са оптимално конфигурирани за минимално потребление на вода.
|
|
|
Използват се затворени кръгове за (технологичната) вода. С други думи, технологичната вода се използва повторно.
|
|
|
Отпадъчните води се пречистват в достатъчна степен, преди да бъдат изпуснати в околната среда.
|
|
|
Служителите са информирани за целите и мерките, предприети в предприятието, в рамките на политиката по отношение на водите.
|
|
|
Работниците се насърчават да използват водата пестеливо.
|
|
|
Представителите на синдикатите са информирани за състава и рисковете на отпадъчните води.
|
|
|
Синдикатите участват в политиката на предприятието в областта на водите.
|
|
|
Всеки има достъп до питейна вода от чешмата.
|
|
|
Работниците се насърчават да пият вода от чешмата.
|
|
|
РЕСУРСИ, МАТЕРИАЛИ, ОТПАДЪЦИ
|
Където е възможно, се избягват офисните отпадъци (напр. чаши за многократна употреба вместо такива за еднократна употреба, отпечатване на хартията recto/verso, намалено отпечатване, ...).
|
|
|
Напитките се закупуват в бутилки за многократна употреба.
|
|
|
Остатъците от храна не се изхвърлят, а могат да бъдат запазени от служителите или социалните организации.
|
|
|
Предприятието има устойчива политика за закупуване на суровини и доставчици.
|
|
|
Предприятието има установена спрямо правата на човека политика за суровини и доставчици.
|
|
|
Предприятието има план за политика с цели и действия за намаляване или повторно използване на отпадъците.
|
|
|
Предприятието прилага мерки за намаляване или повторно използване на материали и отпадъци.
|
|
|
Част от отпадъците се използват повторно в производствения процес или в производствената верига като суровина.
|
|
|
Отпадъците се събират селективно.
|
|
|
Промишлените отпадъци се рециклират.
|
|
|
Отпадъците се преработват в съответствие с условията и стандартите, определени в екологичното разрешително.
|
|
|
Служителите са информирани за целите и мерките, предприети в рамките на политиката за отпадъците и материалите.
|
|
|
Работниците се насърчават и обучават да избягват или намаляват отпадъците.
|
|
|
Представителите на синдикатите са информирани за количеството, състава и рисковете, свързани с отпадъците на предприятието.
|
|
|
Синдикатите участват в политиката на предприятието по отношение на отпадъците и материалите.
|
|
|
Материалните потоци (напр. суровини, отпадъци) към и от предприятието са картографирани.
|
|
|
Известно е въздействието върху околната среда на произведените продукти. (напр. чрез извършване на анализ на жизнения цикъл)
|
|
|
Предприятието борави внимателно с материали и първични суровини.
|
|
|
Продуктите, произведени от предприятието, могат да се рециклират на 100 %.
|
|
|
Неподлежащите на повторна употреба и рециклиране материали се изгарят с цел оползотворяване на енергията (схема за енергия от отпадъци).
|
|
|
Предприятието се стреми да произвежда продукти по-ефективно, като използва по-малко суровини.
|
|
|
Предприятието инвестира в удължаване на живота на произвежданите от него продукти.
|
|
|
Предприятието приема обратно всички продукти, които произвежда, когато те са износени или счупени. Те се използват повторно или се рециклират на 100%.
|
|
|
Продуктите, произвеждани от предприятието, се изследват за тяхната поправимост, разглобяемост и рециклируемост.
|
|
|
Предприятието мисли за иновативни системи за отдаване под наем на Предприятието продукти, вместо да ги продава.
|
|
|
Предприятието използва отпадъци или странични потоци от други дружества като суровина.
|
|
|
Отпадъците или страничните потоци на предприятието се използват като суровини от други дружества.
|
|
|
ЕМИСИИ ВЪВ ВЪЗДУХА
|
Предприятието отделя парникови газове. --: много голямо количество, ..., ++: много малко количество
|
|
|
Предприятието има пътна карта за намаляване на емисиите на парникови газове (ПГ) и тази пътна карта е в съответствие с научно установените цели, необходими за борба с изменението на климата.
|
|
|
Предприятието има план за намаляване и на емисиите на парникови газове, които не са свързани CO2, като на първо място се фокусира върху най-мощните парникови газове (флуорирани газове F, азотен оксид N2O, метан CH4).
|
|
|
Целите за намаляване на емисиите и свързаните с тях мерки се оценяват и коригират всяка година.
|
|
|
Предприятието изпълнява годишните си цели за намаляване на емисиите на парникови газове (и ако е приложимо, целта за намаляване на емисиите в рамките на СТЕ от -2,2 % годишно)
|
|
|
(За дружествата в системата за търговия с емисии – СТЕ) Предприятието използва парите, които спестява благодарение на безплатните квоти за емисии, за да инвестира в мерки за намаляване на емисиите.
|
|
|
(За предприятия в системата за търговия с емисии на СТЕ) Предприятието се подготвя за промените в системата на СТЕ с Механизма за корекция на въглеродните емисии на границите CBAM (ще се дължат въглеродни квоти за продукти, произведени извън Европа) и последващото постепенно прекратяване на безплатните квоти за емисии в съответните сектори.
|
|
|
Предприятието изпуска във въздуха замърсители, които не са свързани с парникови газове (напр. тежки метали, летливи органични съединения, азотни окзиди NOX, серни оксиди SOX). --: много голямо количество, ..., ++: много малко количество
|
|
|
Предприятието има план за политика с цели и действия за намаляване на количеството на замърсителите, които не са свързани с ПГ, изпускани във въздуха.
|
|
|
Предприятието прилага мерки за намаляване на количеството на изпусканите във въздуха замърсители, които не са свързани с ПГ.
|
|
|
Служителите са информирани за целите и мерките, предприети в рамките на политиката на Предприятието за намаляване на емисиите.
|
|
|
Представителите на синдикатите са информирани за количеството и произхода на парниковите и непарниковите газове, които се отделят от предприятието.
|
|
|
Синдикатите участват в политиката за намаляване на емисиите на предприятието.
|
|
|
ПОМЕЩЕНИЯ НА ПРЕДПРИЯТИЕТО И ПО-ШИРОК РАЙОН
|
Опасните или екологично токсични продукти се заменят с по-безопасни алтернативи.
|
|
|
През последните пет години няма нарушения на условията, наложени от екологичното разрешително.
|
|
|
През последните десет години не е имало интервенции от страна на екологичната инспекция за спиране на нарушения на екологичното законодателство от страна на предприятието.
|
|
|
Предприятието има служител по околната среда с ясни правомощия, който следи за спазването на екологичните разпоредби от страна на предприятието.
|
|
|
Предприятието ежегодно предоставя на правителството изискваните от закона документи за екологичните резултати.
|
|
|
Съществува план за екологична политика с конкретни мерки и цели.
|
|
|
Предприятието разполага със система за управление на околната среда, която описва неговото въздействие върху околната среда и политиката му, например ISO 14001, EMAS.
|
|
|
Предприятието взема предвид най-добрите налични техники (BAT) в своята дейност.
|
|
|
При изграждането (и разширяването) на предприятието са предприети по-обхватни мерки от предвидените в екологичния лиценз за ограничаване на шума и замърсяването от трафика за местните жители (напр. изграждане на обширна зелена буферна зона и др.)
|
|
|
Предприятието ежегодно представя подробна презентация за екологичните резултати и политиката в областта на околната среда пред представителите на синдикатите в съответните органи за социален диалог.
|
|
|
Предприятието активно ангажира жителите на квартала, за да се избегнат всякакви неудобства по отношение на шума, миризмата, трафика, ...
|
|
|
Няма оплаквания от страна на служителите във връзка с екологични проблеми в предприятието или с политиката на предприятието в областта на околната среда.
|
|
|
Синдикатите участват в достатъчна степен в разработването и прилагането на политиката на предприятието в областта на околната среда.
|
|
|
Съществува програма за повишаване на осведомеността на служителите, която им помага да намалят замърсяването на околната среда и изменението на климата чрез адаптиране на аспектите на личния им живот.
|
|
|
УСТОЙЧИВА ПОЛИТИКА ЗА ЗАКУПУВАНЕ И КЕТЪРИНГ
|
Използват се устойчиви офис материали, като например химикалки за многократна употреба, маркери на водна основа и дъски за писане от рециклирана хартия.
|
|
|
Използва се рециклирана хартия.
|
|
|
Пликовете и етикетите са изработени от рециклирана хартия.
|
|
|
Продуктите се купуват предимно в големи опаковки или в насипно състояние. (напр. почистващи препарати, храни, офис консумативи)
|
|
|
При закупуване на електронно оборудване се отчита въздействието върху околната среда.
|
|
|
Използват се екологични почистващи препарати.
|
|
|
Използва се дървесина с устойчив произход (напр. с етикет FSC, PEFC и др.).
|
|
|
Използват се екологично чисти покрития и бои.
|
|
|
За работното облекло се използва биопамук или други биовлакна (напр. престилки, шапки за глава и др.).
|
|
|
Избират се екологични (местни и сезонни) продукти, като например плодове и зеленчуци.
|
|
|
Кетърингът във фирмата предлага екологични (биологични или вегетариански) ястия.
|
|
|
Кетърингът във фирмата предлага продукти на разумни цени: напр. кафе, чай, захар, вино, плодови сокове.
|
|
|
По време на приеми или учебни дни фирмата избира устойчив кетъринг (биологичен, сезонен, справедлива търговия).
|
|
|
Служителите са информирани за целите и мерките, предприети в рамките на политиката за устойчиви обществени поръчки.
|
|
|
Синдикатите участват в изготвянето на политики за устойчиви обществени поръчки.
|
|
|
ТРАНСПОРТ И МОБИЛНОСТ
|
Предприятието има план за намаляване на емисиите от транспорта (в съответствие с целта на ЕС за "зелена сделка" от 90 % до 2050 г.).
|
|
|
От 2023 г. нататък предприятието се ангажира да закупува екологични превозни средства с нулеви емисии.
|
|
|
Предприятието инвестира в инфраструктура за зареждане електрически и водородни превозни средства.
|
|
|
Полагат се усилия за по-ефективно организиране на транспорта, така че капацитетът на товарене винаги да бъде максимално използван и да се намали броят на изминатите километри.
|
|
|
Предприятието подкрепя принципите на устойчивата мобилност като насока за своята политика за мобилност от дома до работното място. Предпочитание се дава на активните видове транспорт (ходене пеша, колоездене) и на обществения транспорт.
|
|
|
Предприятието използва държавни субсидии, за да направи автомобилния парк по-екологичен.
|
|
|
От 2023 г. нататък предприятието ще предоставя на служителите си само комунални автомобили с нулеви емисии.
|
|
|
Предприятието осигурява обучение и образование по електромобилност и електротехника за служителите, отговорни за поддръжката на новия и по-екологичен автомобилен парк.
|
|
|
Предприемачът се консултира с (местното) правителство, за да направи предприятието и/или бизнес парка по-достъпни с обществен транспорт. Невъзможността за закупуване на автомобил с нулеви емисии не трябва да намалява шансовете за намиране на работа.
|
|
|
Синдикатите участват в разгръщането на по-екологична транспортна политика.
|
|
|
Предприятието избира транспортни средства с нисък екологичен отпечатък (напр. влак, лодка и др.).
|
|
|
Съществуват споделени автомобили за случайни служебни пътувания.
|
|
|
Предприятието насърчава курсове за екологично шофиране и/или защитно шофиране.
|
|
|
Предприятието свежда до минимум броя на километрите, изминати в службата, като използва оптимизиране на маршрутите.
|
|
|
Предприятието организира колективен транспорт за работниците. (Ако не се обслужва от обществен транспорт)
|
|
|
Предприятието разполага с план за фирмен транспорт, в който са описани алтернативи на личните автомобили (съвместно използване на автомобили, обществен транспорт, ...)
|
|
|
|
СОЦИАЛНИ И ИКОНОМИЧЕСКИ АСПЕКТИ
|
НАБИРАНЕ НА ПЕРСОНАЛ
|
Предприятието предприема мерки за наемане на работа на групи в неравностойно положение (хора с увреждания, хора с ниско образование, по-възрастни безработни, мигранти и т.н.).
|
|
|
Предоставя се ясна информация за условията на труд и заплатите.
|
|
|
Няма оплаквания относно процедурите за кандидатстване.
|
|
|
Правилникът за работа е разбираем за всички.
|
|
|
Всички длъжности имат длъжностна характеристика на хартия и тя е достъпна и ясна за всички.
|
|
|
Няма оплаквания за дискриминация срещу бременни жени.
|
|
|
Новите колеги получават добро посрещане, достатъчно обяснения за предприятието и за своите функции и задачи.
|
|
|
ЗАПЛАТИ
|
Споразуменията за заплатите се спазват от работодателя.
|
|
|
Заплатите се определят в рамките на колективното договаряне със синдикатите.
|
|
|
Всеки, който изпълнява една и съща работа (с еднакъв стаж), получава една и съща заплата.
|
|
|
Служителите са доволни от политиката на заплащане в предприятието.
|
|
|
Предприятието не работи с несигурни договори (0-часови, много краткосрочни договори, ...).
|
|
|
В предприятието съществува система за класификация на длъжностите, която не дискриминира мъжете и жените.
|
|
|
Предприятието работи предимно с безсрочни договори.
|
|
|
ОБУЧЕНИЕ (НА СЛУЖИТЕЛИТЕ)
|
Предприятието полага достатъчно усилия за обучение на своите служители.
|
|
|
Всички служители могат да получат обучение или образование, което повишава уменията и знанията им.
|
|
|
Новите служители получават достатъчно добро обучение, за да започнат работа.
|
|
|
Служителите могат без проблем да поискат платени отпуски за обучение за курсове, които искат да посетят по време и извън работното време.
|
|
|
Синдикатите участват в плановете за обучение.
|
|
|
Жените също имат достъп до обучение за по-типично мъжки функции.
|
|
|
Обученията се провеждат предимно през работно време.
|
|
|
Съществува система за интервюта и оценки на изпълнението и тя се прилага правилно във всички случаи.
|
|
|
ЗДРАВЕ И БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО МЯСТО
|
В предприятието се използват анализи на риска за активно идентифициране на рисковете за безопасността и здравето на служителите.
|
|
|
Работодателят предприема достатъчно мерки, за да осигури безопасността и здравето на всички служители.
|
|
|
В предприятието служителите, които подлежат на здравно наблюдение, получават необходимите трудово-здравни прегледи, т.е. при назначаване, периодично и след период на отсъствие поради заболяване или злополука, съгласно нормативната уредба.
|
|
|
Работниците получават инструктаж за безопасност с достатъчно информация за мерките, свързани с: - местата за влизане и излизане, аварийните изходи
- процедури за евакуация при пожар
- първа помощ
- сигнализация за безопасност
|
|
|
Работниците знаят коя е външната служба за превенция и защита при работа, а също и "трудовият лекар", и как да се обърнат към тях.
|
|
|
Служителите получават адекватни инструкции и обучение за безопасност.
|
|
|
Трудовите злополуки са редки и има малко случаи на заболявания, дължащи се на условията на труд.
|
|
|
Предприети са достатъчно мерки за защита на работниците например от шум, опасни вещества, вибрации, високи или ниски температури, ...
|
|
|
Политиката за превенция на предприятието дава приоритет на превенцията на риска, след това избира колективни мерки и прибягва до мерки за лична защита едва като последна стъпка.
|
|
|
Има достатъчно налични подходящите лични предпазни средства (обувки, ръкавици, очила, маски и др.).
|
|
|
За всяко опасно вещество в предприятието има информационен лист за безопасност и здраве с цялата информация за опасностите, необходимите защитни мерки и какво да се прави в случай на инцидент или разлив.
|
|
|
Преди служителите да използват опасно вещество, те получават информационния лист за здравето и безопасността и необходимите инструкции за безопасна употреба.
|
|
|
Работниците са ясно информирани за начина, по който трябва да се съхраняват опасните вещества, и за това кои вещества не могат да се съхраняват на едно и също място.
|
|
|
Предвидени са специфични мерки (информация, обучение, насоки и др.) за защита на уязвимите групи, като например младите хора и временните работници.
|
|
|
Идентифицирани са работните места с рискове за бременни жени --: не , ...,++: да, и са предприети и се прилагат мерки
|
|
|
Сключени са ясни споразумения с подизпълнителите и техните служители относно мерките за безопасност, които ще се прилагат.
|
|
|
Работодателят предприема достатъчно икономични мерки и работниците са информирани за начина, по който могат да изпълняват задачите си икономично.
|
|
|
Налице са достатъчни и прилични социални съоръжения като тоалетни, душове, съблекални, столови.
|
|
|
Предприятието има глобален план за превенция и той се спазва внимателно. (Глобалният план за превенция е набор от мерки, приети с цел минимизиране на рисковете, които биха могли да причинят щети или загуби на работниците (безопасност на персонала, злополуки, проблеми, свързани с хигиената...). --: изобщо няма глобален план за превенция, ... , ++ : съществува глобален план за превенция и той се спазва внимателно
|
|
|
В процеса на изготвяне на глобалния план за превенция се провеждат консултации с компетентния орган за социален диалог.
|
|
|
Предприятието разполага с годишен план за действие за насърчаване на здравето, безопасността и благосъстоянието на работното място. --: изобщо няма годишен план за действие, ... ++ : съществува годишен план за действие и той се спазва внимателно
|
|
|
В процеса на изготвяне на годишния план за действие се провеждат консултации с компетентния орган за социален диалог.
|
|
|
Комитетът по здравословни и безопасни условия на труд в предприятието получава достатъчно информация и съдействие от работодателя, за да може да върши правилно работата си.
|
|
|
БЛАГОПОЛУЧИЕ НА РАБОТНОТО МЯСТО И РАБОТНО НАТОВАРВАНЕ
|
Има контрол над работното натоварване на работниците.
|
|